일본 東洋水産株式会社( 동양수산주식회사 )의 마루짱에서 만든 인스턴트 라멘입니다.
일본의 인스턴트 라멘의 경우, 한국의 인스턴트 라면과 비슷하게 면과 스프를 함께 넣고 끓이는 경우도 있지만, 그렇지 않은 경우도 있습니다. 마루짱 세이멘의 경우는 면만 끓이고, 스프와 특제유는 별도의 그릇에 먼저 담아 두고, 면이 다 삶아지면, 그릇에 부은 후 잘 섞어서 먹는 방식입니다.
マルちゃん 正麺 豚骨味 [ 마루짱 세이멘 돈코츠맛 ]
おいしい召しあがり方
1.沸騰しているお湯500mlの中に麺を入れ、2分ゆでてください。(途中、軽くほぐしてください。)
2.あらかじめ粉末スープと特製油を丼に入れておきます。
3.麺がゆであがりましたら、ゆでたお湯ごとそのまま丼に移し、よくかきまぜてお召しあがりください。
※ 焼豚、野菜等を加えますと一層おいしく召しあがれます。
맛있게 드시는 방법
1. 끓는 물 500ml에 면을 넣고, 2분간 삶아주세요. ( 도중, 가볍게 저어 주세요 )
2. 미리 분말 스프와 특제유를 그릇에 넣어둡니다.
3. 면이 잘 삶아지면, 삶은 면과 국물을 그대로 그릇에 옮기고, 잘 저어서 드세요.
※ 구운돼지고기, 야채 등을 더하면 한층 더 맛있게 드실수 있습니다.
単語のまとめ
沸騰[ふっとう]:N1 끓임お湯[おゆ]:N2 뜨거운 물, 따뜻한 물
途中[とちゅう]:N4 도중
ゆでる[ゆでる]:N3 삶다
軽い[かるい]:N5 가볍다
あらかじめ[あらかじめ]:N1 미리, 사전에
粉末[ふんまつ]:N1 분말
特製[とくせい]: 특제
油[あぶら]:N3 기름
丼[どんぶり]:N2 그릇
移す[うつす]:N3 옮기다
かきまぜる[かきまぜる]:N2 뒤섞다
焼豚[やきぶた]:N1 구운 돼지고기
野菜[やさい]:N5 야채
等[など]:N4 등, 기타
加える[くわえる]:N3 더하다, 보태다
一層[いっそう]:N2 한층 더, 더욱더
'일본어' 카테고리의 다른 글
일본 라멘 明星 チャルメラ しょうゆラーメン 끓이는 법 ( 명성 차루메라 쇼유라멘 ) (0) | 2020.08.30 |
---|---|
일본 라멘 日清 チキンラーメン 조리법 ( 닛신 치킨 라멘 ) (0) | 2020.08.21 |
사케(酒)란 무엇이며, 사케의 종류(준마이슈, 긴죠슈 등)는 어떻게 구분을 할까? (4) | 2020.06.22 |
일본어 동전파스 로이히츠보코 사용시 주의사항 및 사용법 ( 번역 ) (0) | 2020.06.15 |
일본 라멘 サッポロ一番みそラーメン 조리법 ( 된장라멘 ) (0) | 2020.06.02 |