본문으로 바로가기

ルフィの過去(かこ)赤髪(あかがみ)のシャンクス登場(とうじょう)

ルフィルフィ



バギークルークシシシシ、今日も大量たいりょうだぜ。

バギークルーこんだけあれば、バギー様に怒れなくて済むな。

バギークルーおい、あれ見ろよ。

バギークルーん?

バギークルー何だ?あの船。

バギークルーあっ、女だぜ。

バギークルークシシシシ、おい、お前どうした?

ナミああ・・・私は夢でも見てるのかしら。

こんな広い海で人に出会えるなんて・・・

どなたか存じませんが、水を・・・水を一杯、頂けませんか?

お金ならいくらでも差し上げます。どうか助けて・・・

バギークルーいいとも助けてやろう。

しかし、先に宝を確認しとかねえとなあ。

バギークルー邪魔するぜ。

バギークルーえっへへへ

バギークルーん?開けねえな。

こうか?

バギークルー達うわっ!

ナミアッハハハ!

よりしければ差し上げますわ。私の船ごと。

バギークルーうわっ

バギークルー俺達の船!

てめえ、だましたな!

ナミ南の空に低い雲をともなう、寒冷前線かんれいぜんせんを発見!

まもなくはげしい風と共にスコールになるでしょう。

小さな船は転覆てんぷくにご注意!

クルー達ああっ!

ナミビンゴ!

じゃあね!

お宝はもらっとくわ、あっははは・・・

バギークルー待って、このあま、覚えてろ・・・

ルフィはあ、腹減った。

ゾロいつになったら、りくに着くんだよ。

ルフィさあな。

なんせ、風任せ、なみ任せだもんな。

着くかな?

まっ、きっと着くよ、いつかね。

ゾロうん?

大体、海賊王を目指めざすお前が、航海術こうかいじゅつ持ってねえってのはおかしいんじゃねえか?

ルフィおかしくはねえよ。漂流してたんだもん。

お前こそ、海をさすらう賞金稼しょうきんかせぎじゃなかったのか?

ゾロ俺はそもそも賞金稼ぎだと名乗なのった覚えはねえ。

ああ・・・

ある男をさがしにとりあえず海にでたら・・・

自分の村へも帰れなくなっちまって・・・

仕方しかたねえから海賊船をねらって生活費せいかつひを稼いでただけだ。

ルフィ何だ、お前、迷子か?

ゾロその言い方はよせ!

ルフィうわあ!

ああ!

ゾロん?

ルフィシャンクス・・・

ん?

シャンクスこれは、いくつもの戦いを共にして来た、大事な麦わら帽子だ。

ルフィ、お前にだってこれはやるわけにはいかねえよ。

ルフィああ・・・

ルフィじゃあ、次の航海に連れてってくれよ、シャンクス!

俺だって海賊になりたいんだ。

シャンクスえーへへへへ

お前なんかが海賊になれるか!

ルフィなんでだよ!

ヤソップルフィ、いくら泳ぎがうまくったって、それだけじゃあ海賊にはなれないんだ。

ルフィ喧嘩けんかだって強いぞ!

俺のパンチはピストルみたいなんだ!

シャンクスへえ、そう。

ルフィ何だ、その言い方!

ルウ要するにガキ過ぎるんだよ、ルフィは

ヤソップなにせ、俺のガキと同じ年からな。

ルフィ俺はガキじゃない、もう大人だ!

シャンクスまぁ、そう怒るな、ほい、ジュースでも飲め。

ルフィわあ、ありがとう。

シャンクスほら、ガキだ!

ルフィ汚いぞ、シャンクス!

シャンクスのクルーははははは

ルフィ笑うな!

何だ、けちシャンクス!

ヒグマ邪魔するぜ。

ほう、これが海賊というやからか、間抜まぬけたつらしてやがる。

シャンクスおっ

マキノいらっしゃいませ。

ヒグマ俺たちゃ山賊だ

・・・が、別に店をらしに来たわけじゃねえ。

酒を売ってくれ、たるに10個ほど。

マキノごめんなさい、お酒は今ちょうど切らしてるんです。

ヒグマん?おかしな話だな。

海賊どもが何か飲んでるようだが、ありゃ水か?

マキノですから、今、出てるお酒で全部なので。

シャンクスん?これは悪いことしたな。

俺たちがみんな飲みくしちまったみたいで、すまん。

これでよかったらやるよ。まだせんも開けてない。

せん栓抜せんぬき

일본에서 두껑을 의미하는 단어로는 ふた라는 단어를 많이 사용합니다. 蓋는 병, 플라스틱 페트병 등 다양한 병의 두껑을 의미하고, 병맥주의 병두껑과 같이 병따개로 열수 있는 두껑은 栓이라고 부릅니다. 페트병과 같이 돌려서 따는 두껑은 キャップ라고 합니다. 또한 병따개는 蓋抜ふたぬき라고 하지 않고, 栓抜き라고 부릅니다.

マキノはっ

ルフィああ・・・

ヒグマ俺はなあ、800万べりーの賞金首だぜ。

瓶1本じゃ寝酒ねざけにもなりゃしねえ。なめた真似まねをするな。

シャンクスああ、ああ・・・

床がびしょびしょだ。悪かったな、マキノさん。

雑巾ぞうきんあるか?

マキノああ・・・私、やりますから。

ヒグマ掃除が好きらしいな。

これくらいのほうがやりがいがあるだろ。

けっ!酒がないんじゃ話にならない。

行くぞ!

じゃあな、腰抜こしぬけども。

ルフィい・・・っ

マキノ大丈夫ですか、船長さん、怪我は?

シャンクスああ、大丈夫、問題ない。

きゃっ!

シャンクスのクルーわはははは・・・

ヤソップ派手はでにやられたな、おかしら

ルウなんてザマだ。

シャンクスあはははは

ルフィなんで笑ってんだよ!

あんなの格好かっこう悪いじゃないか!

なんで戦わないんだよ。

いくら相手が大勢おおぜいで強そうでも・・・

あんなことされて、笑ってるなんて男じゃないぞ。海賊じゃない!

シャンクス気持ちは分からんでもないが・・・

酒をかけられただけのことだ。怒るほどのことじゃないだろう?

ルフィもう知らん!

シャンクスははっ、やけ食いか?ルフィ!

ルフィうるさい!

シャンクスはっ!

お前、何食べてる?

その箱か?その箱の中の物を食べたのか?

ルフィう・・・うん。

うわあ!

シャンクスけ、今すぐ吐け、食べった物全部!

ルフィな・・・何すんだよ、シャンクス!

ぐっ、うおっ・・・

何だ?今の・・・

シャンクスお前が食ったのはゴムゴムの実だ!

ゴムゴムの実は悪魔の実とも言われて、食えば全身ゴム人間!

そして一生泳げない体になっちまうんだ!

ルフィえーっ!うそーっ!

シャンクスバカ野郎!

マキノはぁはぁはぁ・・・

ルフィうわっ!

ヒグマ人が気持ちよく酒飲んでたってのに・・・

何のつもりだ?小僧こぞう

ルフィ畜生ちくしょうあやまれ!

よくもシャンクスたちを馬鹿にしたな。

ヒグマこの俺が何か気にさわるることでも言ったかい?

ルフィ言った、謝れ!

マキノ村長さん!

村長はあ?

山賊ふっはははは

山賊見たかよ、この前の海賊どもの顔!

山賊酒ぶっかけられて、文句もんくの1つも言えねとは

山賊情けねえ奴らだぜ。

ヒグマ海賊なんて腰抜けの集まりだ、格好ばっかりで。

ルフィやめろ!

ヒグマうん?

ルフィサンクスたちを馬鹿にすんなよ。

腰抜けなんかじゃないぞ!

マキノやめなさい、ルフィ!

ルフィシャンクスたちを馬鹿にすんなよ、バカ山賊!

ヒグマ言葉の使い方がまずかったな、小僧

俺を怒らせたやつは、今まで1人として、生き残っちゃいねんだぜ。

村長ああ、待ってくれ!

その子を放してくれ、頼む。

ルフィはあああ

村長ルフィが何をやったのか知らんし、あんたたちとあらそう気もない。

失礼でなければ金も払う、頼む!その子を助けてくれ!

ルフィ村長・・・

ヒグマさすが、年寄としよりは世の中の渡り方を知っている。

だがダメだ、もうこいつは助からねえ。

なんせ、この俺を怒らせたんだからな。

ルフィ悪いのはお前らだ、山猿やまざる

救いようのないガキだ、あの世で後悔こうかいでもしてろ。

マキノルフィ!

村長頼む、見逃みのがしてくれ!

シャンクス店に誰もいないんで、何事かと思えば・・・

いつかの山賊じゃねえか?

マキノ船長さん!

ヒグマん?

ルフィシャンクス!

ヒグマ海賊、まだこの村にいたのか?

ずっと村の拭き掃除でもしてたのか?

シャンクスルフィ

お前のパンチはピストルのように強いんじゃなかったのか?

ルフィうるさい!

ヒグマ貴様、何しに来たか知らんが、怪我せんうちに逃げ出しな。

それ以上近づくと、頭ぶち抜くぞ、腰抜け!

山賊それ以上近づくなっつってんだよ。頭、吹き飛ばすぞ。

山賊えへへへへ

ヒグマへへへへへ

ルフィあ・・・

シャンクスけろよ。

山賊ああ?

シャンクスピストル抜いたからには、命懸けろよ。

山賊何言ってやがんだ、てめえ!

シャンクスそいつはおどしの道具じゃねえって、言ったんだ。

ヒグマぬっ・・・

村長:マキノやいっ!

ルフィおぁ・・・

山賊や、やりやがったな。

山賊なんて卑怯ひきょうなやつらだ。

ヤソップ卑怯?

ベン甘えこと言ってんじゃねえ。聖者せいじゃでも相手にしてるつもりか?

シャンクスお前らの前にいるのは海賊だぜ。

山賊うるせえ!大体、てめえらに用はねえぞ。

シャンクスいいか、山賊

俺は酒や食い物を頭からぶっかけられようが、つばを吐きかけられようが、大抵のことは笑って見過ごしてやる。

だがな、どんな理由があるうと俺は友達を傷つける奴は許さない!

ルフィシャンクス

ヒグマはははは

許さねえだと?海賊風情ふぜい

野郎ども、ぶっ殺してしまえ!

山賊おおーっ

べん俺がやろう、十分だ。

山賊わあーっ

ベンフン

ヒグマぬっ・・・

ベン自惚うぬぼれんなよ、山賊

うちと一戦やりたきゃ、軍艦でも引っ張ってくるんだな。

ルフィ強え・・・

ヒグマちょ、ちょと待ってよ。仕掛けてきたのはこのガキだぜ。

シャンクスどのみち賞金首だろ?

ヒグマうえっ・・・

くそっ!

シャンクス煙幕えんまくか?

ルフィ!

しまった、油断ゆだんしてた。ルフィが・・・

ええ、どうしよう、皆。

ルウ狼狽うろたえんじゃねえ、お頭この野郎

皆で捜しゃすぐ見つかる!

ベンまったく、この人は・・・

ヒグマはははは、まんまと逃げてやったぜ。

まさか山賊が海へ逃げたとは思うまい。

ルフィくそっ!放せ、馬鹿山賊!

お前なんか死んじまえ。

ヒグマへっ、馬鹿、死ぬのはおめえのほうだ。

なんせ、この俺を怒らせたんだからな。

あばよ

ルフィうわあ

ぐぐぐ・・・

くそっ!くそっ!

あいつらくずのくせに一発もなぐれなかった。くそっ!

ヒグマへっへっへ

悪いな、てめえはもう用なしなんだよ。

はははは

え?

ええ?

な・・・何だこれ?

ルフィ助けて!

うわーっ!

シャンクス!

シャンクスせろ!

おんに着るよ、ルフィ

おん

恩은 은혜를 의미하고, 着る는 (옷 등을) 입다라는 의미입니다. 은혜를 옷처럼 입다 라고 하면, 좀 이상하게 들릴지도 모르지만, 한국어에서도 "은혜를 입다" 라고 이야기를 하듯이 일본에서도 동일하게 사용되고 있습니다. 恩に着る는 은혜를 입다라는 의미입니다.

マキノさんから全部聞いたよ。

俺達のために戦ってくれたんだな。

ルフィうっふっつ

シャンクスおい、なくなよ。男だろ。

ルフィだって、シャンクス・・・うでが!

シャンクス安いもんだ。腕の1本くらい。

無事でよかった。

ルフィううううああああ

ルフィ言っちゃうんだね。

シャンクスああ

長い拠点きょてんだったが、とうとうお別れだ。

寂しいだろ?

ルフィああ、まあ寂しいけどね。

もう連れてけなんて言わねえよ。

自分でなることにしたんだ。海賊には

シャンクスべーっ

どうせ連れてってやんねえよ。お前なんかが海賊になれるか

ルフィなる!

俺はいつかこの一味にも負けない仲間を集めて、世界一の財宝を見つけて

絶対なってやる、海賊王に!

シャンクスほう、俺達を超えるか

じゃあ・・・

この帽子をお前に預ける。

俺の大切な帽子だ。大事にしろよ。

ルフィうっ、ううっ・・・

シャンクスいつか、きって返しに来い

立派りっぱな海賊になってな、約束だぞ、ルフィ

ゾロおい、ぼーっとしてっと、また落とすぞ、大事なもんなんだろ。

ルフィああ

サンキューな、ゾロ

ゾロあーあ、腹減ったな。

ルフィん?

ゾロ鳥か・・・

ルフィ食おう、あの鳥

ゾロああ?どうやって

ルフィ俺に任せろ!

ゴムゴムのー

ロケット!

ゾロなるほどね

ルフィわあーっ!

わーっ、助けて!

ゾロアホ!何やってんだ、てめえは。

バギークルーん?

おっ、おーい、止まってくれ!

そこの船、止まれ!

ゾロ遭難者そうなんしゃか?こんな時に!

船は止めねえ、勝手に乗り込め。

バギークルーええっ?何?

ゾロへえ、よく乗り込めたな。

バギークルー引き殺す気か!

バギークルーおい、船を止めろ!

俺達はあの道化どうけのバギー様の一味のもんだ。

この船は頂いた。

ゾロああ?

バギークルーあはははは

あなたがあの有名な、海賊狩りのゾロさんだとはつゆ知らず

失礼しました!

ゾロてめえらのお蔭で仲間を見失っちまった。

とにかくまっすぐげ!

バギークルーへい!

ゾロルフィのことだ

りくでも見つけりゃ、自力で何とかするだろう。

バギークルーだけどよ、どうする兄貴。

そうだな、お宝と船を小娘に乗っ取られたなんて

バギー船長に知れたら・・・

ああ・・・

ゾロん?何だ?そのバギーってのは

バギークルーええ?旦那だんな、道化のバギーを知らないんで?

ゾロ知らねえなあ

バギークルー俺たちの海賊船の頭ですよ。

悪魔の実シリーズのある実を食った男でね。

とにかく恐ろしい人なんです。

ナミへ、へ、へ

やった、やっと手に入れたわ。

バギークルー待って、貴様

バギークルー泥棒どろぼう女、海図を返せ!

バギークルーそりゃあ盗み出してきたばっかのグランドラインの海図だ。

バギークルーくそ、早く取り返さねえと、俺達の命も危ねえ!

バギークルー船長の砲弾ほうだんで死ぬのはごめんだ。

バギークルーバギー船長、港の空に何かが見えます。

バギー撃ち落とせ!

ナミえっ?

バギークルー何だ?

ルフィうわーっ!

ナミきゃーっ!

な・・・何?

バギークルー何だ?

バギークルー人が降って来たぞ。

ルフィくそっ!何で大砲たいほうだんが飛んでくるんだ?

ナミえっ?

ルフィううっ、ああ・・・

でも助かった。何か面白い経験けいけんしちゃったなあ。

ナミは、あ・・・

単語のまとめ

大量[たいりょう]:N3 대량
伴う[ともなう]:N2 따르다
寒冷前線[かんれいぜんせん]: 한랭전선
激しい[はげしい]:N3 격하다, 세차다
転覆[てんぷく]:N1 전복
貰う[もらう]:N4 받다
陸[りく]:N2 육지
なんせ[なんせ]: 어쨌든
波[なみ]:N2 파도
目指す[まざす]:N2 목표로하다
航海術[こうかいじゅつ]: 항해술
賞金稼ぎ[しょうきんかせぎ]: 상금으로 돈을 버는 것
名乗る[なのる]: 이름을 대다
捜す[さがす]:N4 찾다
仕方[しかた]:N4 방식, 방법, 수단
狙う[ねらう]:N2 노리다
生活費[せいかつひ]:N3 생활비
喧嘩[けんか]:N4 싸움
間抜ける[まぬける]: 얼빠지다
面[つら]: 면상, 얼굴
荒らす[あらす]:N1 파손하다, 황폐하게 하다
尽くす[つくす]:N1 다하다, 애쓰다
寝酒[ねざけ]: 자기전에 마시는 술
真似[まね]:N3 흉내
雑巾[ぞうきん]:N2 걸레
腰抜け[こしぬけ]: 겁쟁이
派手[はで]:N2 화려한
格好[かっこう]:N4 모양, 모습, 꼴
大勢[おおぜい]:N5 많은 사람, 여럿
吐く[はく]:N2 뱉다, 토하다
小僧[こぞう]: 꼬맹이
畜生[ちくしょう]:N1 축생, 짐승, 욕
謝る[あやまる]:N4 사과하다
障る[さわる]:N1 방해가 되다, 지장이 있다
文句[もんく]:N3 문구, 불평
争う[あらそう]:N2 다투다, 경쟁하다
年寄り[としより]:N3 늙은이, 노인
山猿[やまざる]: 산원숭이
後悔[こうかい]:N1 후회
見逃す[みのがす]:N1 보면서 놓치다, 묵인하다
懸ける[かける]:N4 걸다
脅す[おどす]:N1 위협하다, 협박하다
卑怯[ひきょう]:N2 비겁
聖者[せいじゃ]: 성자
唾[つば]:N2 침
風情[ふぜい]: ・・・하찮은 것
自惚れる[うぬぼれる]:N1 자만하다, 자부하다
煙幕[えんまく]: 연막
油断[ゆだん]:N2 유단
狼狽える[うろたえる]: 당황하다, 허둥대다
殴る[なぐる]:N2 때리다, 치다
失せる[うせる]: 없어지다, 사라지다.
恩[おん]:N2 은혜
腕[うで]:N2 팔
拠点[きょてん]: 거점
立派[りっぱ]:N4 훌륭한,당당한
遭難者[そうなんしゃ]:N1 조난자
漕ぐ[こぐ]:N2 젓다
道化[どうけ]: 어릿광대, 익살꾼
旦那[だんな]:N1 주인, 남편
泥棒[どろぼう]:N4 도둑
砲弾[ほうだん]: 포단
大砲[たいほう]: 대포
弾[だん]:N1 총알, 탄알
経験[けいけん]:N4 경험