大剣豪現る!海賊狩りロロノア・ゾロ
斧手のモーガン
ルフィウホ!いい天気だ!
コビーこのまま進めば、もうすぐ海軍基地の島が見えてきますよ。
ルフィへぇー、コビー、お前凄いな〜。
ちゃんと目的地に着くのか?
コビー当たり前です。海に出る者の最低限の能力です。
ルフィあはははははは!
コビー笑ってる場合じゃありませんよ、ルフィさん!
そこに捕まってるんです。
あの有名な海賊狩り、ロロノア・ゾロが・・・
血に飢えた獣のように賞金首を襲い、切り刻んできた男!
人間の姿をした魔獣だと人は言います。
ルフィてぇ、着いた!海軍基地の町。
コビーねえ、ルフィさん、あんな奴を仲間にしよう何て無茶ですよ。
ルフィまだ決めたわけじゃないさ、もし良い奴だったら。
コビー悪い奴だから、捕まってるんです!
ルフィわん、う、うまい!
あの基地にいるのかな、ゾロの奴!
商人うわっ!
コビーここでゾロの名は禁句のようですね。
ルフィとにかく、基地に行ってみよう。お前、海兵になるんだろう?
コビーいっ、へえ、でもまだ心の準備が・・・
噂ではこの基地にモーガン大佐って人がいるとか・・・
商人へえっ!
ルフィフハハハハハ
面白い町だな。
コビー妙ですよ。ゾロはともかく、なぜ海軍大佐の名にまで怯えるんでしょうか?
僕は何だか不安になってきました。
ルフィ何か則で吹っ飛んじゃったんじゃねえか?
コビーそんなわけないでしょう
ルフィ良し!ここだな!
コビーとうとう来たんだ。
ここで、お別れですね、ルフィさん。短い間でしたが・・・うふ?
ルフィうらちゃちゃ、
コビーあっ!ルフィさん、いきなり何ってこと・・・
ルフィどこだ?魔獣は。
コビーこんなとこにいませんよ。
きっと奥の独房とか
ルフィ居た!それいい!
ほら、あいつ!
コビーもう、いるわけないですよ。ふうっ!
黒頭巾に腹巻、たりらぬロロノア・ゾロ・・・
ルフィあの縄解けば簡単に逃がせるな。
コビーば、馬鹿なこと言わないでください!
あんな奴逃がせたら、どうなるか?ルフィさんだって殺そうとしますよ、きっと!
ルフィ大丈夫、俺強いから。
コビーこ、このひとは!
ゾロおい、お前ら!目障りだ!
コビーあ〜
ゾロ失せろ!
コビーヘエエエエ〜、ルフィさん、あんな奴、仲間にしたら命がいくつあっても・・・
リカしーっ!
コビーうわ〜、危ない!
ルフィさん、止めてください。あの子、殺されちゃいますよ。
ゾロ何だ?
リカお腹空いたでしょう。
私、おにぎり作ってきたの。
ゾロ殺されてえのか、ちび!
消えな。
リカお兄ちゃん、もうずっと何も食べてないんでしょう
はい、私初めてだけど一生懸命作ったから・・・
ゾロ腹何か減っちゃいねえ!
目障りだ、とっとと帰れ!
リカでも・・・
ゾロ要らねえつったろ!ぶっ飛ばすぞ!
ヘルメッポいじめはいかんね。
へへへへへへへ。意外と元気じゃないか?ロロノア・ゾロ。
ルフィまた変なのが出て来たな。
コビー良かった。きっと海軍の人ですよ。これであの子大丈夫です。
ヘルメッポおや、美味しそうなおにぎりだね。
リカダメ!
ヘルメッポぶー、ふぁー、くそめ!
砂糖だらけじゃねえか、おにぎりは普通塩だろうが、塩!
リカだって、甘い方が美味しいと思って・・・
ヘルメッポこんなもん、こんなもん、こんな、この!
リカやめて!やめて!
コビーな、何って酷いこと・・・
リカ私、一生懸命作ったのに・・・
ヘルメッポはーあー、お前この張り紙読まなかったのか?
罪人に肩入れし者、死刑に処す。海軍大佐モーガン。
リカへっ!
ヘルメッポへへへへへ、ガキでもオヤジの怖さは知ってるようだな。
ルフィオヤジ?
コビーじゃ、あれはモーガン大佐の息子?
ヘルメッポおい、このガキ投げ捨てろ!
海兵はっ!あ、あ、あっ!
ヘルメッポ塀の外へ投げ飛ばせっつったんだよ。俺の命令が聞けないのか?
オヤジに言いつけるさ。
海兵はい、たった今!
リカは、は、いやっ!
海兵すまん、嬢ちゃん、体を丸めて
リカいや〜
ルフィふっ!
リカきゃ〜
ルフィへっ
リカあ、ありがとう!
コビー大丈夫ですか、ルフィさん
君、怪我はないか?
しかし、何と酷い奴なんだ!
どこも痛くないか?
ゾロ貴様っ!
ヘルメッポえへへへへ
しかし、しぶとく生きてやがっな、てめえは
ゾロはぁ、ちゃんと一ヶ月生き延びてやるさ。
ヘルメッポまぁ、せいぜい、頑張ってね。えへへへへ
ゾロあと、十日だからな。
十日의 발음 주의!
일본의 날짜는 읽는 방법에 예외가 조금 있습니다. 그 중 하나가 10일!
10을 일반적으로 十라고 읽어 , 10일은 じゅうにち라고 읽을 것 같지만, じゅう로 읽지 않고, 十日라고 읽습니다.
11일 부터는 10을 じゅう라고 읽어 十一日、十二日、十三日・・・와 같이 읽습니다.
ヘルメッポそれまで生きていられたらね。
コビー何ってひどいことするんでしょうね。ルフィさん。
い、いない!
ゾロえへ!
ルフィお前、悪い奴何だってな?
ゾロてめえ、まだいたのか?
ルフィこんなとこで晒しもんになって
お前、本当に強いのか?
ゾロ余計なお世話だ!
ルフィはぁー
俺だったら、三日で餓死するな、きっと。
ゾロお前とじゃ気力が違うんだ。
俺は必ず生き延びてみせる。絶対に!
ルフィへぇー、物好きな奴。
ゾロちょっと、待って!
ルフィあん?
ゾロそれ、取ってくれねえか?
ルフィ食うのかよ、これ。もうほとんど泥の固まりだぞ。
ゾロ黙って、食わせろ!
ルフィあ
ゾロあー、けっけっ
ルフィだから言ったろう。
ゾロ旨かった。ごちそうさま。
ルフィふん
リカ本当?
ルフィあぁ、一つ残らず食っちまった。あいつ。
リカ嬉しい。
コビーゾロって本当に噂ほどの悪人何でしょうか?
リカ違うよ!
だって、お兄ちゃん・・・
私たちの代わりに縛り付けに・・・
ルフィどういうことだ?
リカ皆、あのヘルメッポのせいなの。
モーガン大佐の息子の
ヘルメッポ退け退け!
俺の可愛いペット様に道を開けろ!邪魔する奴は死刑だぞ!
リカへぇ!
ダメ!やめて!
ヘルメッポおい、お前!
俺のペット様のやることに文句つける気か?
リリカリカ、やめなさい!
逆らったら大変なことに・・・
ヘルメッポイヒヒヒヒ
リカひゃ〜
ヘルメッポうあっ!
客や、やりやがった。
ただじゃ、済まないぞ。
ヘルメッポ何だ?貴様は!
うっ!お前はまさか・・・
海賊狩りのゾロか?
ゾロだったら何だ?
ヘルメッポ海賊狩りが何だ海軍に立てつくんだ!
ゾロ飯ぐらい静かに食わせろ!
ヘルメッポこの!
ひ〜っ!
ゾロうるせんだよ。お前も、お前のペット様もよ。
ヘルメッポへぇー、えへへへへ
分かってるのか?このことがオヤジに知れれば・・・
そいつらは間違いなく死刑だぞ。
えへへへ、どうだ。取引しようじゃねえのか?
こいつな親子の代わりにお前が張り付けになれ!
そ、そうだな、1ヵ月、1か月生き延びりゃお前の命も見逃してやるぜ。
どうする?
ゾロ一ヶ月だな。
リカあれから三週間、ヘルメッポの奴、張り付けたお兄ちゃんを殴ったり蹴ったり・・・
私・・・私・・・
コビーそうだったんですか?
ヘルメッポは、腹減った。俺達全員にただで食わせろ!
えへへへへ、おい、早く酒持ってこい!
モタモタしてんじゃねぇぞ、ほら、早くしろ!えへへへへ
あ、そうそう、ここんこころ退屈だから、明日ゾロを処刑することにしたぞ
皆、楽しみに待ってろ!へへへへへへ
な、何だ?お前は!
コビールフィさん、やめてください!
ルフィこいつ、くずだ!
ヘルメッポな、殴りやがったな!
俺はモーガン大佐の息子だぞ!
ルフィそれがどうした!?
ヘルメッポオヤジに言いつけて死刑にしてやる
ルフィお前がかかってこいよ!
コビールフィさん、落ち着いて・・・海軍を敵に回す気ですか?
ルフィ決めたぞ、コビー
俺はゾロを仲間にする!
モーガン俺は偉い!
海兵は、その通りであります。モーガン大佐!
モーガンそのわりには近頃、貢ぎが少ねぇんじゃねえか?
海兵そ、何分町の者たちの懐にも限界がありまして
モーガン問題は俺への敬服度、そうじゃねえか?
ヘルメッポへへへへ、オヤジ!
ぶち殺して欲しい奴がいるんだよ。
クイナやっ!
ゾロあっ!
クイナ相変わらず弱いわね、ゾロ!
ゾロ約束したんだ、俺はこんなところで死ぬわけにはいけねんだ。
はっ!はぁ、うん?
また、おめぇか?暇な奴だ。
ルフィ縄解いてやるから、俺の仲間になってくれ。
ゾロ何だと?
ルフィ俺は一緒に海賊になる仲間を探してるんだ。
ゾロ断る!
自分から悪党に成り下がろってのか、ご苦労なこった。
ルフィ海賊のとこが悪い?
ゾロ海賊なって、外道だ!誰がなるか?
ルフィ別に良いじゃんか!
元々お前悪い賞金稼ぎって言われてんだから
ゾロ世間がどう言おうと勝手だが、俺は後悔するようなことはやっちゃいねえ。
何が何でも生き延びて、俺は俺のやりたいことを成し遂げる。
ルフィあ〜、そうか。でも俺はお前を仲間にするって決めた。
ゾロ勝手に決めんな!
ルフィお前、刀使うんだってな。
ゾロあ、だが、あのバカ息子が持ってちまった。
ルフィ俺が取り返してくるよ。
ゾロ何?
ルフィだから、刀が欲しけりゃ俺の仲間になれ!
ゾロたちわるいぞ、てめぇ!
ルフィうははは
ゾロあいつ、一人で基地に乗り込むつもりか?
バカ!基地は反対だ、そっちじゃねえ!
ルフィえっ!
ロムロムのロケット!
ゾロあ、あいつ!一体何者何だ?
海兵おっしゃ、おっしゃ、おっしゃ!
モーガンよーし!そこで止めろ!
一気に立たせるんだ。
ヘルメッポオヤジ、何で仕返しに行かないんだ?
俺を殴った奴だぜ。
オヤジにも殴られたこともない、この俺の顔を!
モーガン今までなぜ俺がお前を殴らなかったか・・・分かるか?
ヘルメッポえっ!
それ、オヤジにとって俺が・・・
モーガンそう、お前が・・・
殴る価値もねえ、馬鹿息子だからだよ。勘違いするなよ。
ヘルメッポえ〜
モーガン偉いのはてめえのオヤジ、つまりこの俺様だ!
そりゃ、ネズミが一匹磔場に侵入したらしいな
ヘルメッポあ、あの、あのちびなら、ちょっと・・・俺が痛み付けて
モーガン殺したんだろうな
ヘルメッポや、いや、だってまだガキだし。
モーガンおい、お前!町へ行って始末してこい!
海兵そ、そんな・・・まだ幼い少女です。
いくら大佐の命令でも・・・
モーガン例えガキでも、俺の命令に背けば反逆者だ。
海兵しかし・・・できません。
モーガンうん
海兵ふはぁ
ヘルメッポふはぁ〜
海兵ちゅ、中尉
な、なに、そこまで・・・
일본 군대 계급 위관급과 영관급의 계급을 알아보자
일본과 한국의 군대 계급은 거의 비슷한데, 조금 다릅니다. 특히 영관급!
大佐는 대령, 中佐는 중령, 少佐는 소령이며, 大尉는 대위, 中尉는 중위, 少佐는 소위입니다.
モーガン俺はこの腕っ節で大佐にまで上り詰めた。
いいか、世の中称号が全てだ!
この基地で最高位の大佐であるこの俺は最高に優れた人間であるということだ。
だから俺のやることは全て正しい!違うかてめえら!
海兵は、その通りであります。
モーガンガキの始末は後回しだ。
見ろ!長い年月をかけてやっと完成した、これが俺の権力の象徴だ。
さぁ、像を起こせ!
海兵おっしゃ、おっしゃ、おっしゃ
モーガンこの基地の頂点に俺の偉大さを示すんだ!
ルフィ可笑しいな!誰もいねえや。馬鹿息子を見つけてゾロの刀を取り戻さないとな。
あ?
海兵おっしゃ、おっしゃ、おっしゃ
モーガン引け、引けっ!
海兵えっ!
モーガンおい、お前!
海兵へっ!
モーガンぶつけやがったな。
ルフィおっ!
何か上で音がしたな。
海兵も、申し訳ありません。不注意でした。
モーガンこの像は俺自信だと言ったはずだ。傷一本、汚れ一つであれ、この俺への反逆だ。
ルフィ行ってみようっと。
ゴムゴムのロケット!
モーガンおぬし!
ルフィうわ、飛び過ぎた!
海兵何だありゃ?
海兵下から飛んできた。
ルフィ止まった!
海兵あ〜
ルフィごめんなさい。
モーガンあいつを捕まえろ!俺が殺す!
海兵は、只今!
ヘルメッポオヤジ、こいつだっ!俺を殴った奴。
ルフィあ、お前!
ヘルメッポあ〜!
ルフィ探してたんだ。一緒にきてくれ。返して欲しいものがあるんだよ。
海兵ヘルメッポ様!
モーガン追え!逃がすな!
海兵大佐!磔場に誰かにいます。
モーガン何?次から次に反逆者か。
海兵追え、追え!
早くしろ!
ナミ邪魔が入ったわね。
ルフィゾロの刀は何処だ?
ヘルメッポい、言う、言うから引くのをやめてくれ。
ルフィよし、言え!
ヘルメッポ僕ちんの部屋にあります。先通りすぎだ。
ルフィ何だ。早く言えよ。戻らなきゃならんだろう。
海兵動くな!ヘルメッポ様を放せ!
ルフィ嫌だ!撃ってるもんなら撃ってみろ!
ヘルメッポや、ダメ、やめろ!
コビー逃げてください。ゾロさん。
ゾロそんなことすりゃ、お前殺されるぞ。
コビー僕はもうこんな海軍見てられない。
僕は・・・正しい海兵になりたいんです。
ゾロ止めろ!
俺は逃げるわけはいかないんだ。あと十日は
コビーあなたは明日、処刑されるんですよ。
ゾロ何!
コビーヘルメッポは初めからあなたとの約束を守る気何かなかったんだ。
だから、ルフィさんが怒ってヘルメッポを殴ったんです。
ゾロあいつが・・・
コビールフィさんも今は海軍に追われる身です。
あなたに海賊になれとまでは言いません。だけど、お願いです。
ルフィさんに力を貸してください。
ゾロさんを助けられるのはルフィさんだけです。
そして、今、ルフィさんを助けられるのもゾロさんだけだと僕は思います。
モーガンそこまでだ!
俺様への反逆の罪でお前たち二人を今この場で処刑する。
ルフィこの部屋だな。
あった!でも3本もあるぞ!
おい、ゾロの刀どれだ?
何だ、気絶したな。
コビー
コビーううあ・・・
モーガン面白いことやってくれるじゃねえか。おめえたち!
あの麦わら小僧と3人でクーデターでも起こそうってのか
ゾロ俺はずっと一人で戦ってきた。兵隊をとりまけに威張りくさてる、おめえとは違ってな!
モーガンロロノア・ゾロ、この俺を甘くみるなよ。貴様の強さなど、この俺の権力の前ではカス同然だ。
構えろ!
ゾロ俺はこんなところで死ぬわけにはいかねんだ。
クイナ相変わらず、弱いんだね。ゾロ!
ルフィゴムゴムのロケット!
モーガン撃って!
ルフィあいっ!
ゾロお前っ!
コビールフィさん!
モーガン麦わら!
海兵うぁ!
ルフィひひ、効かん!
ははははは!
だから言ったろう、俺は強いって
ゾロて、てめえ!一体何者だ?
ルフィ俺はモンキー・D・ルフィ、海賊王になる男だ!
ひん!
単語のまとめ
大剣豪[だいけんごう]: 대검호天気[てんき]:N5 날씨
基地[きち]:N2 기지
凄い[すごい]:N4 굉장하다
最低限[さいていげん]: 최저한, 최소한
飢える[うえる]:N2 굶주리다
獣[けもの]:N1 짐승
賞金首[しょうきんくび]: 현상금이 걸린 수배자, 현상범
切り刻む[きりきざむ]: 잘게 썰다
禁句[きんく]: 금구, 삼가야 하는 어구
大佐[たいさ]: 대좌, 대령
怯える[おびえる]:N1 무서워하다, 두려워하다
則[のり]: 규칙
吹き飛ぶ[ふくとぶ]: 바람에 날아가다
独房[どくぼう]: (감방의) 독방
頭巾[ずきん]: 두건
腹巻[はらまき]: 하라마키, 배에 두르는 옷의 한종류
縄[なわ]:N1 줄, 포승
解く[ほどく]:N2 풀다
目障り[めざわり]: 눈에 거슬림
伏せる[ふせる]: 엎드리다
空く[すく]:N4 허기지다, 속이 비다
消える[きえる]:N5 꺼지다
一生懸命[いっしょうけんめい]:N4 매우 열심히
砂糖[さとう]:N4 설탕
塩[しお]:N5 소금
酷い[ひどい]:N4 지독하다, 심하다
張り紙[はりがみ]:N1 벽보
罪人[ざいにん]: 죄인
肩入れ[かたいれ]:N1 지원, 도움
死刑[しけい]:N1 사형
処す[しょす]: 처하다
塀[へい]:N1 담
怪我[けが]:N4 부상
晒し[さらし]: 죄인
餓死[がし]: 아사
泥[どろ]:N2 진흙
固まり[かたまり]:N2 덩어리
黙る[だまる]:N2 말을 하지 않다
悪人[あくにん]: 악인
縛る[しばる]:N3 묶다, 매다
可愛い[かわいい]:N5 귀엽다
邪魔[じゃま]:N4 방해, 장애
飯[めし]:N3 밥
見逃す[みのがす]:N1 묵인하다
蹴る[ける]:N3 차다, 걷어차다
退屈[たいくつ]:N2 지루함
処刑[しょけい]: 처형
息子[むすこ]:N3 아들
敵[てき]:N2 적
仲間[なかま]:N2 동료, 한패, 한무리
偉い[えらい]:N2 대단하다, 훌륭하다
近頃[ちかごろ]:N2 최근, 근래
貢ぎ[みつぎ]: 조공, 공물
懐[ふところ]:N1 가지고 있는 돈, 지참금
敬服度[けいふくど]: 존경도
相変わらず[あいかわらず]:N3 변함없이, 여전히
暇[ひま]:N1 겨를, 틈, 한가한 상태
悪党[あくとう]: 악당
外道[げどう]: 외도, 도리에 어긋난 일
世間[せけん]:N2 세간, 세상
後悔[こうかい]:N1 후회
刀[かたな]:N2 칼
勝手[かって]:N2 제멋대로
仕返し[しかえし]: 앙갚음, 보복, 복수
勘違い[かんちがい]:N2 착각
磔場[はりつけじょう]: 형벌장
侵入[しんにゅう]:N2 침입
幼い[おさない]:N3 어리다
背く[そむく]:N1 등지다, 멀리하다
中尉[ちゅうい]: (군대 계급) 중위
腕っ節[うでっぷし]: 팔의 관절, 팔의 힘, 완력. 腕節
後回し[あとまわし]:N1 뒷전, 뒤로 미룸
象徴[しょうちょう]:N2 상징
偉大[いだい]:N2 위대
可笑しい[おかしい]:N4 이상하다, 비정상적이다.
像[ぞう]:N2 상, 형태
反逆[はんぎゃく]: 반역
'애니메이션(시리즈) > ワンピース :: 원피스 :: One Piece' 카테고리의 다른 글
원피스 6화 일본어 대본 絶体絶命!猛獣使いモージVSルフィ! (0) | 2018.12.31 |
---|---|
원피스 5화 일본어 대본 恐怖 謎の力!海賊道化バギー船長! (0) | 2018.10.06 |
원피스 4화 일본어 대본 ルフィの過去!赤髪のシャンクス登場 (0) | 2018.09.29 |
원피스 3화 モーガンVSルフィ!謎の美少女は誰? (0) | 2018.09.15 |
원피스 1화 일본어 대본 俺はルフィ!海賊王になる男だ! (0) | 2018.09.04 |