일본의 인스턴트 라멘 マルちゃん正麺의 CM입니다. 마루짱의 세이멘을 이용하여 만든 요리 [참기름 향의 고기야채 세이멘] 입니다.
「チャチャっと教室にて」
先生役:二階堂ふみ
生徒役:役所広司
スマイルスフォーオール
先生まず、料理を作る前にこの一言。
「今日の手料理」
「今日は」
「チャチャっと」
「オレがつくるわ」
生徒今日はチャチャっとオレがつくるわ。
先生肩の力を抜いて、笑顔で
そして、ごま油香る肉野菜正麺
ごま油で豚バラ、野菜を炒め
そこに熱湯とマルちゃん正麺
最後にごま油と黒コショウで完成。
これを作ると
作ると...
家族が笑顔になります
や〜
ナレーションチャチャっと手料理、マルちゃん正麺
「척척 교실에서」
Smiles for All
선생먼저, 요리를 만들기전에 이 한마디
오늘의 손요리
오늘은
척척
내가 만들어요
생도오늘은 척척 내가 만들어요
선생어깨의 힘을 빼고, 웃는 얼굴로
그리고, 참기름 향의 고기야채 세이멘 (요리 이름)
참기름으로 삼겹살, 야채를 볶고
거기에, 뜨거운 물과 마루짱 세이멘
마지막으로 참기름과 후추로 완성
이것을 만들면...
생도만들면...
선생가족이 웃음꽃이 핍니다.
생도와〜
나레이션척척 손요리, 마루짱 세이멘
単語のまとめ
料理[りょうり]:N5 요리作る[つくる]:N5 만들다
一言[ひとこと]:N2 일언, 한마디
手料理[てりょうり]: 손수 만든 요리
ちゃちゃっと[ちゃちゃっと]: 척척
オレ[おれ]:N1 나
肩[かた]:N4 어깨
力[ちから]:N4 힘
抜く[ぬく]:N3 빼다
笑顔[えがお]:N3 웃는 얼굴
ごま油[ごまあぶら]: 참기름
肉野菜[にくやさい]: 고기야채
正麺[せいめん]: 정면, 세이멘, 마루짱의 라면 이름
豚バラ[ぶたばら]: 삼겹살
炒める[いためる]:N3 볶다
熱湯[ねっとう]:N1 열탕, 뜨거운 물
最後[さいご]:N4 마지막
黒コショウ[くろこしょう]:N2 검은 후추
完成[かんせい]:N3 완성
家族[かぞく]:N5 가족