「まるちゃん、きょうだいげんかをする」の巻
ちびまる子ちゃん
치비마루코짱, 마루코의 일본어 발음에 대하여
치비마루코짱은 1950, 60년대의 일본의 일반 가정을 배경으로 소학교(초등학교) 학생인 사쿠라 모모코의 이야기입니다. 초등학생이 단어를 정확하게 배우기 전, 가족이 하는 말을 듣고 그냥 따라 하다보니, 실제 단어와 다른 발음의 단어들도 등장하고 있습니다. チーチキン은 원래 シーチキン, ぶつ는 打つ가 바른 표현입니다.
シーチキン은 참치, 가다랑어, 연어 등으로 통조림을 만드는 회사의 브랜드입니다.
ももこ私、小学校3年のときの「さくらももこ」です。
小さかったからちびまる何て呼ばれて、女の子だから下に子を付けて、
ちびまる子ちゃん何て呼ばれていたの。
私んちは家族6人、おじいちゃん、おばあちゃん、
それにお父さんにお母さん、そして、お姉ちゃん
兄弟がいる家は余所から一つだけ貰いものをしたとき、壮絶な戦いが始まる。
あ、ここが私んち。
私んち 란 무엇일까?
일본어로 우리집이라고 이야기를 할때, 私の家라고 하며, わたしのうち 또는 わたしのいえ라고 읽습니다.
わたし → あたし、の → ん、うち → ち와 같이 줄이고, 음변형이 일어나서 あたしんち라고 합니다.
ただいま。
お姉ちゃんこのノートいいな〜
ねえ、どうしたの、これ?
いいな〜
お母さんシーチキン買ったらもらったのよ。
お姉ちゃん私にちょうだい。
算数のノートに使うから、ねえ。
お母さんいいけど、一つしかないからまるこには内緒だよ。
ももこもう、聞こえてる。
お母さん:お姉ちゃんあっ!
ももこずるいよ、お姉ちゃん、私にちょうだい。
お姉ちゃんいやよ。私がもらったんだから。
ももこちょうだい。
お姉ちゃんいーやっ!
ももこずるい
お母さんこら、まるこ、あんたは勉強しないんだから、要らないでしょう。
ももこうっ!
お姉ちゃんそうよ。
ももこお母さん!
私をバカにするつもり?
そのノートさえまるこにくれたら、毎日しっかり勉強するのに・・・
お母さん:お姉ちゃんえーっ!
ももこたから、ちょうだい
お姉ちゃんいやよ。私がもらったのよ。
ももこちょ、ちょうだい!
お姉ちゃんもう、しつこいんだから。
ももこよーし、くずくず・・・
お姉ちゃんひひひひひ、ははははは
ももこやった!拾った!
お姉ちゃんや、ずるい
返しなさいよ。
ももこやだね。拾ったんだもん。
お姉ちゃん返さないと、ぶつわよ。
ももこぶてるもんならぶってみな。
あ、はあ!
ぶったね。
お姉ちゃんぶてるもんならぶってみなと言ってるから、ぶったのよ。
ももこや、やめてよ!
お姉ちゃん私のよ。
ももこ私の・・・
お姉ちゃん分かんない子だね、まったく。
ももこ何すんのさ、ライダーキック!
お姉ちゃん痛っ!
やったわね、よくも、ちょっと・・・
お母さん二人ともいい加減にしなさい。
ももここのバカ女!
お姉ちゃん何さ、とんちんかん!
お母さんもう、100円あげるからどちらから引き下がりなさい。
ナレーション思いかけない100円玉の登場に戦いは中断された。しかし・・・
ももこお金の問題じゃないよ。
お姉ちゃんあんたが手を放せば済むのよ。
痛〜っ!
お母さんもう、あんたたちは二人きりの兄弟でしょ。
ケンカ何かして、お母さんは情けないよ。
ジャンケンで決めりゃいいじゃないの。
ナレーションジャンケン!
このあいな決定方法には無理矢理納得させられてしまうパワーがある。
ももこよーし
お姉ちゃん:ももこジャンケンポ
お姉ちゃんやった!
ももこ今のおねえさん、遅出し。
お姉ちゃん何言うのよ。
ももこやり直してよ。
お姉ちゃんいやよ。
お母さんまる子、あんた負けたんだから、諦めなさい。
ももこだって・・・
お姉ちゃんいちゃもん付けるのもいい加減にしてよね。
ももこフンだ、何さ。
마루코가 フンダ、フンダ 라고 하는 의미는?
코웃음을 칠때의 ふん에서 유래가 되었다고 하며, 의미는 상대방을 바보 취급하기 보다는 "너 따위와는 상대도 하지 않을 것이니까 도와주지 않아도 돼" 와 같은 분하다는 뉘앙스의 의미입니다.
お姉ったら、今に見てらっしゃい・・・
お、おじいちゃん!
おじいちゃんお、わるい、どうした、まる子?
ももこちょっと、聞いておくれよ。
お姉ちゃんってばジャンケンでずるしてさ、まる子のノート取ったのよ。
おじいちゃんお、えー、よしよし。
そんなにノートが欲しいのならおじいちゃんがあげよう。
ももこはあ!
おじいちゃんおじいちゃんね、もう使わないから、まる子にあげよう。
はい!
ももこへえ、これちょっと違うみたい。
まる子が欲しいのは魚の絵とチーチキンってマークが入ってるやつだよ。
おじいちゃんえ、じゃあ、おじいちゃんが描いてあげよう。
魚、魚の絵だな。
えー、よし、できた。
ほら、まる子の言ってたのと同じだ。
ももこいいから、いいから、おじいちゃん。
まる子、自分で何とかするよ。
おじいちゃんいやいや、いいから持ってきなよ。まる子!
えっ、ダメか。
ももこそれにしてもお姉のやつ、頭にくる。
どうにかしてギャフンと言わせてやりたいわね
ナレーション実際に酷い目に合わされてもギャフンなどと言う人はいない。
ももこよーし、いいこと思いついた。
へへーん、うわ、美味しいアイスは美味しいな
らっつ、ほら、こんなにおいしいアイスだよ。
欲しがってもあげないよ。
お姉ちゃんふん!テレビ見えないから、よして!
ももこダメだ。まるきり相手にされない
やっぱり、アイスは季節外れだったかな。
えーちゅい、寒い
お姉ちゃんえへへへへ、へへへへ、あへへへへへ
ももこはあ!
お姉ちゃん、肉まん食べてる。
ナレーションこれは痛恨である。
自分のおとり作戦が失敗した上に敵の逆おとり作戦にまんまとはまってしまうなんて。
お姉ちゃんはあ、おいしい!
肉まんは美味しいな〜
ももこく・・・フンダ!
お母さん、ケーキ買うからお金ちょうだい。
お母さん何言ってんの、もうすぐ夕飯よ。
ももこお願い、肉まんに勝つにはケーキしかないんだ。
お母さん何言ってんの、ダメ!
ももこお父さん!
お父さんあ、まる子!
ももこお父さん、何でお姉ちゃん何てうちの子にしたのよ。
お父さんお前の方が後から生まれたんだろう、早いもん勝ちだよ。
ももこは?
ナレーション父の言うことはいつでもよく分からない。
お母さん:お姉ちゃんははははは
ももこはあ、二人で何食べてたの?
お姉ちゃん何も
ももこだって、お皿がある。
お姉ちゃんこれは肉まんのお皿。
ももこえーっ!
先と違うじゃない!
お姉ちゃんうるさいわね
お母さんまる子、いい加減にしなさい。
えはー、もう、まる子ばかり仲間はずれにして
バカ!
お姉ちゃん痛っ!何すんのよ。
・・・やめなさいよ。
お母さんまた、あんたたちは、やめなさい!
ももこうわ〜
ナレーションまるちゃんの泣き方は誰かに構ってもらいたいというこんたんが見え見えである。
だから、中々皆に相手にされず、しまいには横隔膜変な泣き癖がついてしまい
ももこ泣きやみたいのみ止まらない。
もうわたしゃ怒ったよ。ひっく、ひっく、ひっく
この袋の中に入れたのをみた。ひっく
ほら、あった。
このノート、いたずら書きしてやる。
ふんだ、マジックで書いてやる。
えへへ〜
ナレーション何て工夫のないいたずら書きだろう。
ももこすこしは気が晴れだ。ひっく
ナレーションこれじゃ気の小さい酔っ払いである。
ももこお姉ちゃんは?
お母さん先に学校行ったみたいよ。
ももこか〜、毎日一緒に行ってたのに・・・
これからずっと一緒に行ってやらないから、行ってきます。
あ、寒い
はあ、椿が咲いている。今日、咲いたのか?
お姉ちゃんいつ咲くかね〜
ももこねえ
お姉ちゃんもちゃんと見たかなあ。
ふんだ、見ても見なくてもどっちでもいいけどさ。
同級生さかさのさかさはさかさ、上から読んでも下から読んでもさかさ。
逆立ちしている・・・
玉ちゃんまるちゃん、可愛いガーディガン着てるね。
ももこあ、これ、お姉ちゃんのお古だよ。
玉ちゃんいいな、お姉ちゃんがいて。
ももこえー、全然良くないよ。
玉ちゃんだって、一緒に遊べるし、優しいじゃん。
ももこちっとも、昨日だって大喧嘩してさ。
玉ちゃんでも、それってお姉ちゃんが悪かったの?
ももこあっ、ねえ・・・
お姉ちゃん、走ってる、あ!
頑張れ、頑張れ
お姉さんふっ!
ももこはっ!
先生さくらさん!
余所見しちゃダメですよ。
次のところから読んでください。
ももこは、どこから読むのか分かりません。
玉ちゃん95ページの3行目
ももこはっはっはっ
ただいま!
お母さんお帰り
ももこお母さん、お姉ちゃんは?
お母さんもう帰って部屋にいるでしょう。
ももこえ
お母さんまた喧嘩するんじゃないよ。
お姉さんふんふんふんふん・・・
ももこお姉ちゃん、見たよ!
お姉ちゃんん!
ももこ今日、リレーで転んだでしょ。ドジね
お姉ちゃん何よ。嫌な子ね。
ももこまる子をおいて、先に学校行っちゃったりするから、罰があたったのよ。
一緒に椿咲いたのも見たかったのに。
お姉ちゃんあ、まる子!
あ、ふふふ
ねえ、明日、一緒に椿見よう!
ももこへ、明日咲いてるかどうか分かんないよ。
お姉ちゃん実はさ、まる子に内緒でマフラー編んでいたのよ。
すぐ出来上がるから、楽しみにしててよね。まる子!
玉ちゃんあ〜、いいなまるちゃんはお姉さんがいて
ももこうん!
お姉ちゃんそれから、この間のノート、まる子すごく欲しそうだったから
これあげる。
ももこど、どうもありがとう。
はっ、はは、
ナレーションまるちゃんはマジックで書いた名前が今の自分にはびったりだと思った。
ももこははは、はははは・・・
単語のまとめ
巻[まき]:N2 권, 서적의 구분小学校[しょうがっこう]:N4 소학교, 초등학교
小さい[ちいさい]:N5 작다
呼ぶ[よぶ]:N5 부르다
女[おんな]:N4 여자
子[こ]:N4 아이
下[した]:N5 아래
家族[かぞく]:N5 가족
お父さん[おとうさん]:N5 아버지
お母さん[おかあさん]:N5 어머니
お姉さん[おねえさん]:N5 누나, 언니
兄弟[きょうだい]:N5 형제
家[いえ]:N5 집
余所[よそ]:N2 다른 곳
貰う[もらう]:N4 받다
壮絶[そうぜつ]: 장렬
戦い[たたかい]:N3 싸움, 전쟁
始まる[はじまる]:N5 시작되다
ちょうだい[ちょうだい]:N2 줘요, 주세요
算数[さんすう]:N4 산수
使う[つかう]:N5 사용하다
毎日[まいにち]:N5 매일
しっかり[しっかり]:N4 확고히, 단단히
内緒[ないしょ]:N1 비밀
聞こえる[きこえる]:N4 들리다
勉強[べんきょう]:N5 공부
要る[いる]:N5 필요하다
拾う[ひろう]:N4 줍다
返す[かえす]:N5 돌려주다
痛い[いたい]:N5 아프다
いい加減[いいかげん]:N3 적당함, 알맞음
引き下がる[ひきさがる]: 물러나다
お金[おかね]:N5 돈
問題[もんだい]:N5 문제
放す[はなす]:N2 놓다
済む[すむ]:N3 끝나다
情けない[なさけない]:N1 한심하다
無理矢理[むりやり]:N1 억지로 강행하는 모양
納得[なっとく]:N2 납득
中断[ちゅうだん]:N1 중단
遅出し[おそだし]: 늦게 내다
直す[なおす]:N4 고치다
負ける[まける]:N4 지다
いちゃもん[いちゃもん]: 트집, 言いがかり
諦める[あきらめる]:N3 단념하다
欲しい[ほしい]:N4 탐나다, .. 하고 싶다
魚[さかな]:N5 생선
頭[あたま]:N5 머리
実際[じっさい]:N2 실제
酷い[ひどい]:N4 잔혹하다
美味しい[おいしい]:N5 맛있다
相手[あいて]:N3 상대
季節外れ[きせつはずれ]: 계절에 맞지 않음
寒い[さむい]:N5 춥다
肉まん[にくまん]: 호빵, 니쿠망
痛恨[つうこん]: 통한
作戦[さくせん]:N1 작전
失敗[しっぱい]:N4 실패
敵[てき]:N1 적
夕飯[ゆうはん]:N4 저녁식사
皿[さら]:N3 그릇
違う[ちがう]:N4 다르다
仲間[なかま]:N2 동료, 한패, 한무리
構う[かまう]:N2 상관하다
横隔膜[おうかくまく]: 횡경막
工夫[くふう]:N2 궁리, 고안
晴れる[はれる]:N4 개다, 맑아지다
酔っ払い[よっぱらい]:N2 술주정, 술취한 사람
椿[つばき]: 동백꽃, 동백나무
咲く[さく]:N5 피다
可愛い[かわいい]:N5 귀엽다
着る[きる]:N4 입다
お古[おふる]: 오래된 것, 헌것
遊ぶ[あそぶ]:N5 놀다
優しい[やさしい]:N4 상냥하다
大喧嘩[おおげんか]:N4 큰싸움
走る[はしる]:N4 달리다
頑張る[がんばる]:N4 분발하다
余所見[よそみ]:N1 곁눈질
転ぶ[ころぶ]:N4 뒹굴다
罰[ばつ]:N1 벌
編む[あむ]:N2 짜다, 뜨다
間[あいだ]:N4 사이
'애니메이션(시리즈) > ちびまる子ちゃん::치비마루코짱::Chibi Maruko' 카테고리의 다른 글
치비마루코짱 일본어 대본 「まる子、自分にごほうびをあげたい」の巻 (2) | 2018.10.15 |
---|