最強の男
원펀맨 사이타마 サイタマ
원펀맨, 원펀치맨
모든 적을 한번의 펀치로 끝을 낸다고 하여, 원펀치맨 또는 원펀맨의 이름은 사이타마(サイタマ)입니다. 사이타마라는 이름이 아니라 일본의 성씨인데, 일본에서는 일반적으로 상대를 부를 때, 성과 이름을 함께 부르지 않고, 성만 부르는 경향이 있습니다. One Punch Man은 취미로 히어로를 시작하여, 정말 히어로가 되어 지구의 평화를 지킨다는 스토리로, 2009년 인터넷의 만화로 연재가 되었고, 2012년 부터 방송되었습니다.
그리고 원펀맨 시즌 2가 2019년 4월 부터 TV TOKYO에서 방송을 한다고 합니다. 원펀맨 팬들에게는 좋은 소식이 아닐까합니다.
ワクチンマンあ〜
うわっ〜
男近いぞ!
誰かいないのか?
女イナズマックスとスマイルマンが向かっているとの連絡がありました。
男災害レベルの設定を急げ!
レポーターご覧ください。もの凄い爆発です。
怪人による被害はこれまでにない規模の拡大を続けており、現在協会側で災害レベルを判別中との・・・
おー
サイタマ行くか
少女パパ!ママ!
ワクチンマンうふふふふ
ん?
何者だ、お前は?
サイタマ趣味でヒーローをやっている者だ。
ワクチンマン何だ?
その適当な設定は。
私は人間どもが環境汚染を繰り返すことによって生まれた、ワクチンマンだ!
地球は1個の生命体。
貴様ら人間は地球の命をむしばみ続ける病原菌に他ならない。
人間どもとそれが生み出した害悪文明を抹消するため、
わたしは地球の意思によって生み出されたのだ!
それを趣味?趣味だと?
そんな理由で地球の使徒でこの私に歯向かうとは
やはり人間・・・
サイタマまた、ワンパンで終わってしまった!
くそたれ〜!
[三年前]
女性あ〜
カニランテぷーくくくく
モブ怪人だ、逃げろ!
カニランテあれれ?
君は逃げなくてもいいのかな?
ぷくぷくぷく
サイタマはぁ〜
カニランテぷくぷく、会社疲れの新人サラリーマンってところか?
蟹を食い過ぎて突然変態を起こしたこの俺カニランテ様を前にして逃げないとはねぇ。
ぷくぷく
死にたいんだね?
そうだろう?
サイタマ一つ、違うな。
カニランテぷく
俺はサラリーマンじゃなくて無職、そして今就職活動中だ。
今日も面接だったが、見事に落とされたよ。
なんか全部どうでもよくなってな。
カニランテ様が現れたところで逃げる気分じゃねえや。
カニランテぷくぷくぷく
サイタマで、逃げなきゃどうなるんだ?
カニランテぷく、君は俺様と同じく目が死んでいる。
死んだ目の好だ。特別に見逃してあげましょう。
それに今は別の獲物を捜していてね。
サイタマあ?
カニランテあごの割れたガキ。みつけたら八つ裂きの刑だ。
八つ裂きの刑
八つ裂きの刑는 세계 각지에서 행해졌던 사형 집행 방법의 하나로서, 사형수의 팔과 다리를 말과 소 등에 묶어서 서로 다른 방향으로 움직이게 하여 사지를 찢어 죽이는 잔인한 사형 방법입니다.
ぷくくくくくく
サイタマん?
ガキん?何見てんだ?
サイタマあごの割れたガキ、見つけたら八つ裂き!
おい、ガキ!
お前、蟹の怪物に何かしたか?
ガキえ?、公園で寝てたから、マジックで乳首書いたよ。
サイタマこいつだ!
このガキ自分がやったことをまだ分かってない。
どうする、今ならまだ
しかし、可愛くないなこいつ。
俺には関係ないし、ほっておくか。
ん、そうだよ。別にどうでもいいことじゃないか。
カニランテ見ーつけ!
きゃー!
サイタマ何やってんだ、俺は!
カニランテはぁ?
サイタマガキ!狙いはお前だ、早く逃げろ!
ガキえっ!
サイタマ俺に構うな、早く行け!
ガキで、でも・・・サッカーボールが・・・
サイタマボールかよ。
カニランテぷく
ガキはぁ!
カニランテ君!なんのつもりだい?
まさか、そのクソガキを庇う気かい?
サイタマほいおい、子供のいたずら如きで殺そうとのか?
良く考えろ、あんた!
カニランテぷく、もう何人も切り裂いてきたよ。
この姿をバカにした奴はもれなくね
ちなみにそのガキはな、俺様のボディに乳首を描きやがったんだ。
しかも、油性だぞ。
この手ではタオルで拭くこともできん。
邪魔するなら、君の一生就活できない体にしてやる。
サイタマふ、ふ、ふ、ははははは
カニランテぷく
サイタマ何か思い出した。
お前、昔見たアニメの悪役にそっくりだ。
うあっー!
ガキふっ!
カニランテ死ね!
ガキあ、あ〜
カニランテん?
サイタマ待ってこら!
この少子化時代にガキを殺すなんて見過ごせん。
そうだよ。俺は小さい頃、ヒーローになりたかったんだ。
サラリーマンじゃなくて、てめいみたいな悪役を一撃でぶっ飛ばすヒーローにな。
就活はやめだ!
かかってこい、こら!
カニランテ何が・・・ヒーローだ!
サイタマうあっ〜
カニランテこの落ちこぼれめ!
君に勝機なんってない、ここで・・・死ね!
わあ〜
サイタマは、は、は、は
思えばあれから3年も経つのか。
あの時から俺は剥げるぐらい、死に物狂いで、特訓して無敵のパワーを手に入れた。
なりたかったヒーローになれたはずだった。
だがどうしてだ、何かが違う。
俺はなぜこんなに心が満たされないんだ。
レジー482円です
サイタマはい
あ、ちょっと待って
82円あります。
兄すごい!すごいぞ、弟よ!
まさかここまでとはな。
弟あ、想像以上だ、兄さん!
俺は世界で一番強い男を目指していた。
最強の男、それが俺の夢!
兄きょ、きょきょきょ
ついに究極のステロイド上腕二頭キングが完成した。
弟よ、これを飲めば求めていた力が手に入るぞ。
弟えっ、これ飲むの?
兄あぁ、飲みやすいように苺味にしておいたぞ。
弟兄さん。
うっ!
兄おー、いける、これならいけるぞ!
俺の頭脳とお前の筋肉
最高の知力と最強の肉体を求めた
俺達兄弟がその力を合わせれば地上の全てを征服し、王になれる!
弟おわ〜
兄す、すごい!
良いぞ、弟よ、数万人は死んだ!
よーし、このまま、隣町も掃除だ!
弟あ、兄さん、これだ!
これこそ、俺が求めていた最強の力だ。
放送緊急、避難警報です。
D市に巨大な生物が出現しました。
巨大生物はB市に接近中です。
近隣住民は至急避難してください。
繰り返します。D市に・・・
兄そうだ、蹴散らせ!
見せつけてやれ!
弟俺は最強の男、俺は最強の男、俺は最強の男・・・
兄どうだ、弟よ
サイタマ最強の男になった感想は?
兄・・・って、誰か乗ってる!
サイタマパンツ履けよ!
옷을 입다의 2가지 일본어 着る와 履く
한국어에서는 상의 또는 하의를 착용하는 것을 모두 입다라고 하지만, 일본어에서는 상의와 하의를 구분해서 사용하고 있습니다. 상의의 경우는 着る를 사용하며, 하의의 경우는 履く를 사용합니다. 또한 履く의 경우는 하의를 포함해서, 신발이나 양말을 신을 때도 사용합니다.
上着を着る。 상의를 입다.
ズボンを履く。 바지를 입다.
運動靴を履く。운동화를 신다.
たびを履く。양말을 신다.
兄か、肩に乗ってる奴を殺せ!
弟兄さん~
どうしてこうなった?
俺はただ強さを求めていただけなのに
やっと最強の男になれたというのに
誰だか知らんが、お前のせいで兄さんが死んだ。
最強、これが俺達兄弟の力
うわ〜
俺は最強だ。だから何なんだ。
空しい
サイタマだよな
圧倒的な力ってのはつまらないもんだ。
あ、
[B市消滅]
サイタマ世の中の悪は一向に消える気配はない
これは俺がヒーローを始める前と変化ないことだ。
つまり、俺は社会になんら影響を与えていないということ。
それについては別に悲しくはない
しかし、俺は今、悩みを抱えている。
日々、感情が薄れていくのだ
恐怖も緊張も喜びも怒りも感じなくなってしまった。
力と引き換えに人として大切な何かを失ってしまったのだろうか
あ!
怪物ばりばり〜
けへへへ
見られづまったら、仕方ねぇ!俺はバリカスタム、よ649ZマークⅡ様だ。
車を改造する・・・
サイタマ以前は戦いの中で様々な感情が渦巻いていた。
恐怖、焦り、怒り・・・
怪物もし、俺様を邪魔するってなら、貴様のご自慢のヘッドライトを・・・
サイタマそれが今ではワンパンで片付く。
今夜は玉子がけご飯だな
無傷のまま、自宅へ戻り、手袋を洗う日々
怪人やモンスターと戦っているとき、そこに魂のぶつかり合いなどはない
ただ、俺はヒーローを趣味としてやっている
つまり、自己満足ができればそれで良いのだ。
うわっ!
あっ!俺ん家が!
強い!
何なんだ、お前ら!
何だとは失礼だな
地底人我々は真の地球人だぞ。
サイタマ我々?
地底人貴様らは我々を地底人と呼ぶそうだが・・・
我々は数が増え過ぎた。
よって、地上を頂くことにしたんだが
だが、地上人も中々多いらしい。
そのままでは我々の邪魔になる
そこで君たちには絶滅してもらうことにした。
我々が侵攻を始めてから、すでに7割の地上人が土に返った。
これも生存競争だ、潔く受け入れて欲しい。
それにしても、驚いたよ。
殴っても死なない地上人は初めてだ
サイタマそれはこっちも同じだ。
こんなに手応えのありそうな怪人は久しぶりだ。地底人!
地底人我々は地球人だ。
サイタマえーっ!
地底人何だと!
こしゃくな!
サイタマひっ!
地底人消えろ!
うわっ!
サイタマひーやっ!
地底人うわっ!
終わったな。
一体何者だったんだ、あの地上人は?
サイタマ俺は・・・趣味でヒーローをやってるもんだ!
俺は負けない!
地上は・・・俺が守る!
地底人ぼざけ、弱小種族が!!
サイタマおー!
地底人おっ!
サイタマ何だ、この気持ちは!
この鼓動の高鳴りは!?
このピンチ、この緊張感は
久しく、忘れていた、この戦いの昂揚感は
そうだ、思え出した、これだ!
地底王おやおや
息子たちが随分と世話になっているんじゃないか
サイタマこれが
地底王この地底王が相手をしてやる
サイタマこれこそが俺の求めていた・・・
あっ!
怪人地上は我が頂いた。
地上人には死んでもらう。
我は地底王!
地上人ども覚悟・・・
サイタマさぁ、やろうか?
[すいませんでした]
サイタマえっ?
俺は強くなりすぎた。
カニランテぷくくく
今週の俺のやられっぷりどうだった?
来週の予告をこの俺、カニランテ様が教えてやる時間だ
え、あれ、映像がないんだ
来週はサイタマの住む、Z市にある男が現れるぞ
何ランテ?
時間が無い
え、とりあえず、次回ワンパンマン第2話、孤高のサイボーグ
皆、来週も・・・
単語のまとめ
最強[さいきょう]: 최강男[おとこ]:N4 남자
連絡[れんらく]:N4 연락
災害[さいがい]:N1 재해
設定[せってい]:N1 설정
爆発[ばくはつ]:N2 폭발
怪人[かいじん]: 괴인
被害[ひがい]:N3 피해
規模[きぼ]:N2 규모
拡大[かくだい]:N3 확대
協会[きょうかい]:N1 협회
判別[はんべつ]: 판별
趣味[しゅみ]:N4 취미
適当[てきとう]:N3 적당
環境[かんきょう]:N3 환경
汚染[おせん]:N2 오염
地球[ちきゅう]:N3 지구
生命体[せいめいたい]: 생명체
貴様[きさま]: 자네, 너
病原菌[びょうげんきん]: 병원균
他[ほか]:N5 외, 이외
生み出す[うみだす]:N2 낳다, 새로 만들어 내다
害悪[がいあく]: 해악, 나쁜 일
文明[ぶんめい]:N2 문명
抹消[まっしょう]: 말소
使徒[しと]: 사도
歯向かう[はむかう]: 거스르다, 맞서다
逃げる[にげる]:N4 도망가다
蟹[かに]: 게
食い過ぎる[くいすぎる]: 과식하다
変態[へんたい]: 변태
無職[むしょく]: 무직
見事[みごと]:N2 훌륭함, 멋짐, 뛰어남
好み[よしみ]: 친분, 인연
特別[とくべつ]:N4 특별
見逃す[みのがす]:N1 묵인하다, 눈감아주다
獲物[えもの]:N1 사냥감
割れる[われる]:N4 갈리다. 갈라지다
八つ裂きの刑[やつざきのけい]: 갈가리 찢어 죽이는 형벌
怪物[かいぶつ]: 괴물
乳首[ちくび]: 젖꼭지, 유두
可愛い[かわいい]:N5 귀엽다
狙う[ねらう]:N2 겨냥하다, 노리다
構う[かまう]:N2 염려하다, 마음을 쓰다
庇う[かばう]:N1 감싸다
如き[ごとき]: …와 같은
切り裂く[きりさく]: 양쪽으로 가르다
奴[やつ]:N1 녀석, 놈
油性[ゆせい]: 유성
就活[しゅうかつ]: 취직활동
悪役[あくやく]: 악역
少子化[しょうしか]:N2 자녀수가 감소하는 것
一撃[いちげき]: 일격
勝機[しょうき]: 승기
落ち零れ[おちこぼれ]: 낙오자
剥げる[はげる]:N1 벗겨지다
死に物狂い[しにものぐるい]: 결사적인 몸부림
無敵[むてき]: 무적
満たす[みたす]:N1 채우다
想像[そうぞう]:N3 상상
目指す[めざす]:N2 지향하다, 노리다
上腕[じょうわん]: 상완
二頭[にとう]: 이두
苺[いちご]: 딸기
頭脳[ずのう]:N2 두뇌
筋肉[きんにく]:N2 근육
知力[ちりょく]: 지력
肉体[にくたい]:N1 육체
征服[せいふく]:N1 정복
緊急[きんきゅう]:N1 긴급
警告[けいこく]:N2 경고
巨大[きょだい]:N2 거대
近隣[きんりん]: 근린
至急[しきゅう]:N2 매우 급함
繰り返す[くりかえす]:N3 반복하다
蹴散らす[けちらす]: 발로 차서 흩뜨리다
感想[かんそう]:N3 감상
履く[はく]: 입다
肩[かた]:N4 어깨
圧倒[あっとう]:N1 압도
消滅[しょうめつ]: 소멸
気配[けはい]:N2 기미, 낌새
影響[えいきょう]:N2 영향
与える[あたえる]:N3 주다
悩み[なやみ]:N1 고민
抱える[かかえる]:N2 껴안다
薄れる[うすれる]: 묽어지다. 희미해지다, 약해지다
恐怖[きょうふ]:N2 공포
怒り[いかり]:N3 분노
失う[うしなう]:N2 잃다
仕方[しかた]:N4 수단, 방법
改造[かいぞう]:N2 개조
渦巻く[うずまく]: 소용돌이치다. 빙글빙글 돌다. 혼란스럽다
焦り[あせり]: 초조
自慢[じまん]:N3 자랑
無傷[むきず]: 무상처
魂[たましい]:N1 영혼, 혼
地底人[ちていじん]: 지저인
絶滅[ぜつめつ]:N2 절멸
侵攻[しんこう]: 침공
土[つち]:N4 흙
競走[きょうそう]: 경주
潔い[いさぎよい]:N1 미련 없이 깨끗하다
殴る[なぐる]:N2 세게 때리다
手応え[てごたえ]:N1 손맛, 손의 반응
一体[いったい]:N4 대체
弱小[じゃくしょう]: 약소
種族[しゅぞく]: 종족
鼓動[こどう]: 고동
高鳴り[たかなり]: 크게 울림
昂揚感[こうようかん]: 고양감
随分[ずいぶん]:N4 몹시, 대단히, 상당히
覚悟[かくご]:N3 각오
映像[えいぞう]:N1 영상
孤高[ここう]: 고고
'애니메이션(시리즈) > ワンパンマン::원펀맨::One Punch Man' 카테고리의 다른 글
원펀맨(ワンパンマン) 일본어 대본 5화 究極の師 ( 궁극의 스승 ) (4) | 2020.03.06 |
---|---|
원펀맨(ワンパンマン) 일본어 대본 4화 今時の忍者 ( 요즘 닌자 ) (1) | 2019.01.31 |
원펀맨(ワンパンマン) 일본어 대본 3화 執念の科学者 ( 집념의 과학자 ) (2) | 2019.01.23 |
원펀맨(ワンパンマン) 일본어 대본 2화 孤高のサイボーグ ( 고고한 사이보그 ) (2) | 2019.01.08 |